A Paris, chez J.J. Smits et Ce, 1797.
In-8 de XV-419 pp., veau blond glacé, dos lisse orné, pièce de titre en maroquin rouge, triple filet doré d’encadrement sur les plats, tranches jaspées (reliure de l’époque).
Édition originale de la traduction française par Cabanis de six morceaux d’August-Gottlieb Meissner (1753-1807) : Gustave Lindau, fragment extrait du Voyage de Branko ; Roxane, épisode de l’Histoire de Massoud ; Les Filles de Guillaume d’Albanak ; Le Chien de Melaï ; la vertu héroïque chez les peuples de l’Orénoque ; Diego de Colmenarès, Anecdote. Suivis de Stella, pièce de théâtre traduite de Goethe ; Le Cimetière de Campagne, élégie de Gray, et la Mort d’Adonis, traduite du grec de Bion. Cabanis a dédié son recueil à Mme Helvétius et explique dans sa dédicace ce choix de littérature allemande dont l’influence sur le préromantisme français sera déterminant dans les années suivantes. Quérard, II, p. 5. Très bel exemplaire.
Réf : 5126
